Miejsce pochodzenia: | Chiny |
Nazwa handlowa: | MaxPower |
Orzecznictwo: | CE IEC62133 ;KC ;UL |
Numer modelu: | 1.2V D 10000mAh |
Minimalne zamówienie: | 10PKC |
---|---|
Cena: | Negotiation |
Szczegóły pakowania: | Karton eksportowy |
Czas dostawy: | 5-8 dni roboczych |
Zasady płatności: | L / C, T / T, Western Union, Paypal |
Możliwość Supply: | 10000 sztuk dziennie |
Typ Baterii: | Bateria AA cylindryczna NIMH | Napięcie: | 1,2 V |
---|---|---|---|
Pojemność: | 10000 mAh | Wymiar: | MAKS.: szer. 34 mm * wys. 65 mm |
Waga: | 70 | Gwarancja: | Dwa lata |
Akumulatory niklowo-wodorkowe D SIZE 10000 MAH, IEC62133, UL, KC CE
Rwymyślony zapis
NIE. | Data | Wydanie | Zmień treść/ |
1 | 2023-08-31 | A0 | Nowy problem/ |
|
|
Niniejsza specyfikacja ma zastosowanie do akumulatora referencyjnego w niniejszej Specyfikacji i wyprodukowanego przez firmę .
2.BATTERY MODEL :60DP10000mAh 1,20V
Ogniwo/akumulator powinno być wolne od pęknięć, blizn, pęknięć, rdzy, przebarwień, wycieków i deformacji.
Przedmiot | Jednostka | Specyfikacja | Warunki |
Napięcie nominalne | V | 1.2 | |
Wydajność nominalna |
mAh |
10000 |
Standardowe ładowanie/rozładowanie : |
Opłata standardowa | mama | 1000(0,1C) |
Ta=20±5℃ |
Godzina | 16 | ||
Szybkie ładowanie | mama | 2000 (0,2°C) |
Ta=0-40℃ |
Godzina | 7,0 | ||
Szybkie ładowanie | mama | 5000 (0,5°C) |
Stan odcięcia: -△V=5mV/ogniwo dT/dt=0,8~1,0℃/min |
Godzina | 2.4 | ||
Ładowanie podtrzymujące | mama | 0,02C-0,05C | Ta=0-40℃ |
Standardowe rozładowanie | mama | 2000 (0,2°C) |
Ta=0-40℃ WiMPotność: 65 ± 20% odcięcie ogniwa: 1,0 V/ogniwo |
Teeratura przechowywania |
℃ |
-20 ℃ ~ 30 w ciągu 1 roku -20 ℃ ~ 40 w ciągu 6 miesięcy -20 ℃ ~ 50 w ciągu 1 miesiąca -20 ℃ ~ 55 w ciągu 1 tygodnia |
WiMPotność względna: 65 ± 20% |
Waga | G | Około 160,0 |
5.PARAMETRY ELEKTRYCZNE
O ile nie określono inaczej, badania należy przeprowadzić w ciągu jednego miesiąca od dostawy, pod następującymi warunkami:
Teeratura otoczenia: 20 ± 5 ℃ WiMPotność względna: 65 ± 20% wiMPotności względnej
Uwagi: Standardowy stan ładowania/rozładowania
Ładowanie: 1000 mA (0,1 C) × 16 godzin
Rozładowanie: 2000 mA (0,2 C) do 1,0 V/opakowanie
检测项目 | 单位 | 标准 | 条件 | 备注 | |
5.1 Napięcie obwodu otwartego |
V |
≥1,25 | W ciągu 1 godziny po standardowym ładowaniu | ||
5.2 Iedancja wewnętrzna |
mΩ |
≤15 | W ciągu 1 godziny po standardowym ładowaniu | ||
5.3 Rozładowanie (0,2C) | mAh | ≥10000 | Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem | Pozwól na 3 cykle | |
5.4 Rozładowanie (0,5C) | mAh | ≥9200 | Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem | Pozwól na 3 cykle | |
5.5 Wyładowanie o dużej szybkości | mAh | ≥8800 | Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem | Pozwól na 3 cykle | |
5.6 Przeciążenie | Nie dotyczy | Zobacz notatkę |
Ładowanie 0,1°C przez 48 godzin |
Brak wycieków i deformacji | |
5.7 Utrzymanie ładunku 1 | mAh | ≥6000(60%) |
Opłata standardowa Przechowywanie: 28 dni w teeraturze otoczenia lub 7 dni w teeraturze 45 ℃ Standardowe rozładowanie |
||
5.8 Test trwałości cykli IEC |
Cykle |
≥500 |
IEC 61951-2(2017)/7.5.1.2 |
(patrz uwaga 1) |
|
5.9 Test żywotności cykli |
Cykle |
200 (≥60%) |
20±5℃, ładowanie 0,2C przez 420 min, -ΔV=5mv, pozostawić na 30 minut, rozładowanie 0,2C do 1,0V |
|
|
5.10 Nadmierne obciążenie | Nie dotyczy |
Zobacz notatkę |
Ładuj w teeraturze 0,1°C przez 48 godzin, standardowe rozładowanie w ciągu 1 godziny. | Brak wycieków, brak deformacji | |
5.11 Wymuszone rozładowanie | Nie dotyczy | Zobacz notatkę |
1, teeratura otoczenia (20 ± 5 ℃) 2, rozładuj akumulator do 1,0 V przy 0,5°C 3, rozładuj akumulator przez 10 minut w teeraturze 0,5°C w sposób ciągły
|
Żadnego pożaru, żadnej eksplozji | |
5.12 Zewnętrzne Zwarcie |
Nie dotyczy | IEC62133(2017) 7.2.2 |
Po standardowym ładowaniu zewrzyj ogniwo na 1 godzinę w teeraturze 20 +/-5 ℃. (Rezystancja obwodu łączącego nie powinna przekraczać 0,1 Ω). |
|
|
5.13 Wibracje | Nie dotyczy | IEC62133(2017) 7.2.2 |
IEC62133(2017)7.2.2 Zobacz uwagę 2
|
Brak wycieków, brak ognia, Żadnej eksplozji |
|
5.14 Swobodny spadek |
Nie dotyczy |
IEC62133(2017)7.3.3 b
|
Każde w pełni naładowane ogniwo lub akumulator zostaje upuszczone trzykrotnie z wysokości 1 m na betonową podłogę.Ogniwa lub baterie są upuszczane w celu uzyskania uderzeń w przypadkowych kierunkach.Po badaniu próbkę należy odstawić na minimum 1 h, a następnie dokonać oględzin |
Nie ma ognia, Żadnej eksplozji. |
Notatki:
1, Przybliżony czas ładowania od poziomu rozładowania, tylko w celach informacyjnych IEC 61951-2(2017)7.5.1.2 Test trwałości cyklu
Numer cyklu | Opłata | Odpoczynek | Wypisać |
1 | 0,1°C, 16 godz | Nic | 0,25°C, 2 godz. 20 min |
2–48 | 0,25°C, 3 godz. 10 min | Nic | 0,25°C, 2 godz. 20 min |
49 | 0,25°C, 3 godz. 10 min | Nic | 0,25 C do 1,0 V/ogniwo |
50 | 0,1°C, 16 godz | 1h-4h | 0,2 C do 1,0 V/ogniwo |
Cykle od 1 do 50 należy powtarzać, aż upłynie czas trwania wyładowań w dowolnym 50. cyklu mniej niż 3 godziny |
2. Wibracje: IEC62133(2017)7.2.2
Częstotliwość | 10 ~ 55 Hz |
Alituda | 0,76 mm |
Stopień zróżnicowania częstotliwości | 1 Hz/minutę |
Czas trwania | 90 minut/oś (oś: X, Y, Z) łącznie 270 minut |
6,WYMOGI OCHRONY ŚRODOWISKA
6.1 Zestaw baterii zostanie zainstalowany i wbudowany w urządzenie elektryczne, więc nie powinien być uważany za część zewnętrzną i dotykalną. Oznacza to, że zestaw baterii nie spełnia przepisów ochrony środowiska dotyczących części dotykowych.
6.2 Niniejszym zaświadcza firma , Inc., że nie ma substancji objętych ograniczeniami ROHS (dyrektywa UE 2002/95/WE, 2011/65/UE, 2015/863) ani takiego zastosowania w przypadku materiałów używanych na części jednostkowe, do pakowania / materiały opakowaniowe oraz dodatki i tym podobne w procesach produkcyjnych.
6.3 Substancja podlegająca ograniczeniom dotyczącym ogniw akumulatorowych jest zgodna z wymogami dyrektywy dotyczącej akumulatorów (dyrektywa UE 2006/66/WE, 2013/56/UE)
6.4 Nie odpowiada za zbiórkę i recykling zużytych baterii zgodnie z wymogami Dyrektywy dotyczącej baterii (Dyrektywa UE 2006/66/WE, 2013/56/UE)
6.5 Budowa wnętrza akumulatora
Nigdy nie demontuj. Może to spowodować wewnętrzne lub zewnętrzne zwarcie lub spowodować, że odsłonięty materiał akumulatora wejdzie w reakcję chemiczną z powietrzem.Może również spowodować wytwarzanie ciepła, eksplozję i pożar.Jest to również niebezpieczne, ponieważ może spowodować rozpryskiwanie się alkalicznego płynu. |
6.6 Materiały i koonenty ogniw (IMDS 446786133)
NO Nazwa materiału | Nr CAS | Proporcja[%] | |
1 Wodorotlenek niklu | 12054-48-7 | 15 - 22 | |
2 Żelazo | 7439-89-6 | 16 - 20 | |
3 Nikiel | 7440-02-0 | 30 - 40 | |
4 Mangan | 7439-96-5 | 0,3 - 1,5 | |
5 Lantan | 7439-91-0 | 1,7 - 4,5 | |
6 Kobalt | 7440-48-4 | 1,5 - 2,5 | |
7 Wodorotlenek potasu | 1310-58-3 | 1 - 2 | |
8 Polietylen | 9002-88-4 | 0 - 0,6 | |
9 Cer | 7440-45-1 | 0,29 - 0,9 | |
10 Neodym | 7440-00-8 | 0 - 1 | |
11 Aluminium (metal) | 7429-90-5 | 0 - 1 | |
12 Wodorotlenek sodu | 1310-73-2 | 1 - 2 | |
13 Wodorotlenek litu | 1310-65-2 | 0,1 - 0,5 | |
14PTFE | 9002-84-0 | 0 - 0,1 | |
15 CMC | 9004-32-4 | 0 - 0,1 | |
16 Polipropylen | 9003-07-0 | 1 - 3 | |
17 SBR | 9003-55-8 | 0,1 - 0,5 | |
18 Wodorotlenek kobaltu | 21041-93-0 | 0,5 - 2 | |
19 Wodorotlenek cynku | 20427-58-1 | 0 - 0,1 | |
20 Woda | 7732-18-5 | 0,15 - 0,23 |
7. TRANSPORT
Rodzaj transportu: lotniczy, morski i drogowy
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie l ADR/RID/AND, IATA l. klasa Etykieta |
Nie dotyczy - |
||
l IMDG l. klasa Etykieta |
9 różne substancje niebezpieczne 9 |
I |
artykuły. |
Grupa pakowania l ADR/RID/AND, IMDG IATA |
- Nie dotyczy |
||
Zagrożenia środowiskowe | Nie dotyczy | ||
Specjalne środki ostrożności dla użytkownika: l Kod niebezpieczeństwa (Kemlera): l Numer EMS: l Kategoria przechowywania l Kod przechowywania |
Nie dotyczy - FA, SI A SWI Chronić przed źródłami ciepła. |
||
Transport luzem zgodnie z ZałącznikiemⅡ Konwencji Marpol i Kodeksem IBC | Nie dotyczy |
Informacje dotyczące transportu: Akumulator niklowo-wodorkowy nie jest zaliczany do towarów niebezpiecznych.Jest uważany za towar bezpieczny przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO), Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych (IATA) DGR 63. Postanowienia specjalne IATA A199, Międzynarodowe przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych Martine (IMDG) (39-18), Postanowienia specjalne IMDG 963 lub <Zalecenia dotyczące przepisów modelowych dotyczących transportu towarów niebezpiecznych>(22.).
SPA199 Numer UN UN 3496 ma zastosowanie wyłącznie w transporcie morskim.Akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe lub urządzenia, sprzęt lub pojazdy dostarczane z akumulatorami niklowo-metalowo-wodorkowymi, w których istnieje ryzyko niebezpiecznego wydzielania ciepła, nie podlegają niniejszym przepisom, pod warunkiem że są przygotowane do transportu w sposób uniemożliwiający:
a) zwarcie (np. w przypadku akumulatorów, przez skuteczną izolację odsłoniętych zacisków lub, w przypadku sprzętu, przez odłączenie akumulatora i zabezpieczenie odsłoniętych zacisków);
b) niezamierzona aktywacja.
W przypadku wystawiania lotniczego listu przewozowego, zgodnie z wymaganiami 8.2.6, w opisie substancji na lotniczym liście przewozowym należy umieścić słowa „Not Restricted” i numer przepisu specjalnego.
Podczas transportu należy oddzielić baterie, aby zapobiec zwarciu.Aby zapewnić wsparcie, należy je zapakować w mocne opakowanie
Uwaga: Całkowita ilość mniejsza niż 100 kg masy brutto w jednostce transportowej cargo.(Drogą morską).
Podczas projektowania i produkcji sprzętu należy pamiętać o następujących kwestiach.Proszę umieścić w instrukcji obsługi.Aby zapobiec wpływowi nieprawidłowego działania sprzętu na akumulatory, należy stosować urządzenia zabezpieczające obwody elektryczne i akumulatory.
△!Niebezpieczeństwo
Niezastosowanie się do poniższych procedur i środków ostrożności może spowodować wyciek płynu z akumulatora (elektrolitu), wytworzenie ciepła, eksplozję, pożar i poważne obrażenia ciała!
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ani nie podgrzewaj ich.
Nie łącz (+) dodatniego i (-) ujemnego bieguna akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd elektryczny, w tym z przewodami.Nie należy transportować ani przechowywać akumulatorów z odkrytymi zaciskami lub połączonymi metalowym naszyjnikiem lub innym materiałem przewodzącym prąd elektryczny.Podczas przenoszenia lub przechowywania baterii należy używać specjalnego etui.
Nigdy nie demontuj baterii.Może to spowodować wewnętrzne lub zewnętrzne zwarcie lub
spowodować, że odsłonięty materiał akumulatora wejdzie w reakcję chemiczną z powietrzem.Może również spowodować wytwarzanie ciepła, eksplozję i pożar.Jest to również niebezpieczne, ponieważ może spowodować rozpryskiwanie się alkalicznego płynu.
Nigdy nie lutuj przewodów bezpośrednio do akumulatorów.
Zaciski (+) dodatnie i (-) akumulatorów są z góry określone.Nie zmuszaj zacisków do podłączenia do ładowarki lub sprzętu.Jeżeli nie można łatwo podłączyć zacisków do ładowarki lub urządzenia, sprawdź, czy zaciski (+) i (-) nie są prawidłowo ustawione.
Otwór wylotowy gazu, który uwalnia gaz wewnętrzny, znajduje się na dodatnim zacisku (+).
bateria.Z tego powodu nigdy nie należy deformować tej sekcji, zakrywać ani blokować jej struktury uwalniającej gaz.
Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do źródła zasilania prądem stałym lub do zasilania pojazdu.
Baterie zawierają mocny, bezbarwny roztwór zasadowy (elektrolit).Roztwór alkaliczny jest silnie żrący i powoduje uszkodzenie skóry.W przypadku dostania się płynu z akumulatora do oczu użytkownik powinien natychmiast przepłukać oczy i dokładnie przemyć je czystą wodą z kranu lub innego źródła oraz pilnie zgłosić się do lekarza.Silny roztwór alkaliczny może uszkodzić oczy i doprowadzić do trwałej utraty wzroku.
Jeśli akumulatory mają być wbudowane w sprzęt lub umieszczone w obudowie, należy unikać konstrukcji hermetycznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu lub obudowy albo może być szkodliwe dla użytkowników.
△!Ostrzeżenie
Nie należy stosować do akumulatorów wody, wody morskiej ani innych odczynników utleniających, ponieważ może to spowodować rdzę i wydzielanie ciepła.Jeśli akumulator zardzewieje, otwór odprowadzający gaz może przestać działać, co może spowodować eksplozję.
Nie należy przeładowywać akumulatorów, przekraczając ustalony okres ładowania określony w instrukcji lub wskaźniku ładowarki.Jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane po upływie czasu ładowania określonego w ładowarce, należy przerwać proces ładowania.Długotrwałe ładowanie może spowodować wyciek płynu z akumulatora, wytworzenie ciepła i eksplozję.Z naładowanymi akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie, ponieważ mogą być gorące.
Baterie zawierają mocny, bezbarwny roztwór zasadowy (elektrolit). Jeśli skóra lub ubranie wejdzie w kontakt z płynem z baterii;natychmiast dokładnie przemyj zanieczyszczone miejsce czystą wodą z kranu lub innego źródła.Płyn akumulatorowy może podrażniać skórę.
Nie podłączaj szeregowo więcej niż 21 akumulatorów, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, wyciek płynu z akumulatorów i wytwarzanie ciepła.
Nie wyjmuj zewnętrznej rurki z akumulatora ani jej nie uszkadzaj.Takie postępowanie naraża akumulator na ryzyko zwarcia i może spowodować wyciek płynu z akumulatora, wytworzenie ciepła, eksplozję i pożar.
Jeśli z baterii wycieknie płyn, zmienią kolor, kształt lub zmienią się w jakikolwiek inny sposób, nie używaj ich, w przeciwnym razie może to spowodować przegrzanie, eksplozję i pożar.
Baterie i sprzęt korzystający z nich należy przechowywać poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci, aby uniknąć przypadkowego połknięcia baterii.W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Gdy czas pracy akumulatora staje się znacznie krótszy niż jego początkowy czas pracy
nawet po naładowaniu należy go wymienić na nowy, gdy jego żywotność dobiegła końca.
△!OSTROŻNOŚĆ
Nie uderzaj ani nie upuszczaj baterii.
Baterie przechowuj w miejscu niedostępnym dla niemowląt i małych dzieci.Podczas ładowania lub używania akumulatora nie należy pozwalać niemowlętom ani małym dzieciom na wyjmowanie akumulatora z ładowarki lub używanego sprzętu.
Akumulatory należy ładować w zakresie teeratur od 0 do 40 stopni C (stopni Celsjusza).
Pamiętaj, aby stosować zalecaną metodę ładowania akumulatorów. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi ładowarki.
Nie używaj ani nie przechowuj akumulatora w wysokiej teeraturze, na przykład w miejscu silnie nasłonecznionym, w samochodach podczas upałów lub bezpośrednio przed grzejnikiem.Może to spowodować wyciek płynu z baterii.Może to również pogorszyć wydajność i skrócić żywotność baterii.
Pamiętaj, aby wyłączyć urządzenie po użyciu baterii, w przeciwnym razie może to spowodować wyciek
płynu akumulatorowego.
Po wyjęciu z urządzenia akumulatory należy przechowywać w suchym miejscu i w zalecanym zakresie teeratur przechowywania.Pomoże to zachować wydajność i trwałość akumulatorów oraz zminimalizować możliwość wycieku płynu z akumulatorów lub korozji.(akumulator zaleca zakres teeratur przechowywania od -20 do +30 stopni (dla dłuższej żywotności).
Akumulatory należy ładować raz na cztery miesiące w teeraturze przechowywania wynoszącej 30°C i niższej, co trzy miesiące w teeraturze poniżej 40°C i niższej oraz co miesiąc w teeraturze poniżej 50°C i niższej.
Po dłuższym przechowywaniu istnieje możliwość, że akumulator nie będzie mógł zostać w pełni naładowany.Aby go w pełni naładować, należy kilka razy naładować i rozładować akumulator.
Nie używaj starych i nowych baterii wymieszanych razem lub baterii o różnym poziomie naładowania.Nie używaj baterii zmieszanej z suchymi ogniwami lub innymi bateriami o innej pojemności, typie lub marce.Może to spowodować wyciek płynu z baterii i wytwarzanie ciepła.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przed użyciem wyczyść je miękką, suchą szmatką.Brud
na terminalach może skutkować słabym kontaktem ze sprzętem, utratą towarzystwa lub brakiem możliwości ładowania.
Procedurę pobierania próbek należy ustalić zgodnie z IEC61951-2:2017 10.3 tabela 34. O ile między dostawcą a nabywcą nie uzgodniono inaczej, inspekcje i testy należy przeprowadzać przy użyciu poziomów kontroli i AQLS (akceptowalnego poziomu jakości) zalecanych w tabeli w następujący sposób:
Grupa |
Klauzula lub podklauzula |
Inspekcja/testy |
Rekomendacje | |
Poziom kontroli |
AQL % |
|||
A |
Jak było uzgodnione |
Oględziny – brak uszkodzeń mechanicznych – brak korozji na obudowie i zaciskach – ilość, położenie i mocowanie zaczepów przyłączeniowych – brak ciekłego elektrolitu na obudowie i terminale |
II II
S3
II |
4 4
1
0,65 |
B |
Klauzula 6 Zgodnie z ustaleniami 5.3 |
Kontrola fizyczna – wymiary – oznakowanie |
S3 S3 |
1 1 |
C |
7.3.2 7.3.2 |
Przegląd elektryczny – napięcie i polaryzacja obwodu otwartego – rozładowanie w te. 20°C przy 0,2 It A 0,2C |
II S3 |
0,65 1 |
UWAGA Dwie lub więcej awarii w pojedynczej komórce nie kumuluje się.Pod uwagę brana jest tylko awaria odpowiadająca najniższemu AQL. |
Zestawy akumulatorów objęte są 12-miesięczną gwarancją od daty produkcji.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku, gdy Klient niewłaściwie obsługuje, obsługuje, testuje, instaluje, serwisuje i demontuje akumulatory lub nie przestrzega instrukcji, przestróg, ostrzeżeń i uwag zawartych w specyfikacjach.
Osoba kontaktowa: Frank Yu
Tel: +86-13928453398
Faks: 86-755-84564506