Wyślij wiadomość
Dom ProduktyAkumulatory NIMH

D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE

D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE

  • D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
  • D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
  • D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
  • D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: Chiny
Nazwa handlowa: MaxPower
Orzecznictwo: CE IEC62133 ;KC ;UL
Numer modelu: 1.2V D 10000mAh
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 10PKC
Cena: Negotiation
Szczegóły pakowania: Karton eksportowy
Czas dostawy: 5-8 dni roboczych
Zasady płatności: L / C, T / T, Western Union, Paypal
Możliwość Supply: 10000 sztuk dziennie
Kontakt
Szczegółowy opis produktu
Typ Baterii: Bateria AA cylindryczna NIMH Napięcie: 1,2 V
Pojemność: 10000 mAh Wymiar: MAKS.: szer. 34 mm * wys. 65 mm
Waga: 70 Gwarancja: Dwa lata

 

Akumulatory niklowo-wodorkowe D SIZE 10000 MAH, IEC62133, UL, KC CE

 

Rwymyślony zapis

NIE. Data Wydanie Zmień treść/
1 2023-08-31 A0 Nowy problem/
       
       
       
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.ZAKRES

Niniejsza specyfikacja ma zastosowanie do akumulatora referencyjnego w niniejszej Specyfikacji i wyprodukowanego przez firmę .

2.BATTERY MODEL :60DP10000mAh 1,20V

 

3.ZEWNĘTRZNY WYGLĄD

Ogniwo/akumulator powinno być wolne od pęknięć, blizn, pęknięć, rdzy, przebarwień, wycieków i deformacji.

 

4.SPECYFIKACJA NOMINALNA

Przedmiot Jednostka Specyfikacja Warunki
Napięcie nominalne V 1.2  

 

Wydajność nominalna

 

mAh

 

10000

Standardowe ładowanie/rozładowanie

:

Opłata standardowa mama 1000(0,1C)

 

Ta=20±5℃

Godzina 16
Szybkie ładowanie mama 2000 (0,2°C)

 

Ta=0-40℃

Godzina 7,0
Szybkie ładowanie mama 5000 (0,5°C)

 

Stan odcięcia:

-△V=5mV/ogniwo

dT/dt=0,8~1,0℃/min

Godzina 2.4
Ładowanie podtrzymujące mama 0,02C-0,05C Ta=0-40℃
Standardowe rozładowanie mama 2000 (0,2°C)

Ta=0-40℃

WiMPotność: 65 ± 20%

odcięcie ogniwa: 1,0 V/ogniwo

 

Teeratura przechowywania

 

 

-20 ℃ ~ 30 w ciągu 1 roku

-20 ℃ ~ 40 w ciągu 6 miesięcy

-20 ℃ ~ 50 w ciągu 1 miesiąca

-20 ℃ ~ 55 w ciągu 1 tygodnia

 

 

WiMPotność względna: 65 ± 20%

Waga G Około 160,0  

 

 

5.PARAMETRY ELEKTRYCZNE

O ile nie określono inaczej, badania należy przeprowadzić w ciągu jednego miesiąca od dostawy, pod następującymi warunkami:

Teeratura otoczenia: 20 ± 5 ℃ WiMPotność względna: 65 ± 20% wiMPotności względnej

Uwagi: Standardowy stan ładowania/rozładowania

Ładowanie: 1000 mA (0,1 C) × 16 godzin

Rozładowanie: 2000 mA (0,2 C) do 1,0 V/opakowanie

 

检测项目 单位 标准 条件 备注
5.1 Napięcie obwodu otwartego

 

V

≥1,25 W ciągu 1 godziny po standardowym ładowaniu  
5.2 Iedancja wewnętrzna

 

≤15 W ciągu 1 godziny po standardowym ładowaniu  
5.3 Rozładowanie (0,2C) mAh ≥10000 Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem Pozwól na 3 cykle
5.4 Rozładowanie (0,5C) mAh ≥9200 Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem Pozwól na 3 cykle
5.5 Wyładowanie o dużej szybkości mAh ≥8800 Opłata standardowa, 1 godzina odpoczynku przed rozładowaniem Pozwól na 3 cykle
5.6 Przeciążenie Nie dotyczy Zobacz notatkę

 

Ładowanie 0,1°C przez 48 godzin

Brak wycieków i deformacji
5.7 Utrzymanie ładunku 1 mAh ≥6000(60%)

Opłata standardowa

Przechowywanie: 28 dni w teeraturze otoczenia lub 7 dni w teeraturze 45 ℃ Standardowe rozładowanie

 
5.8 Test trwałości cykli IEC

 

Cykle

 

≥500

 

IEC 61951-2(2017)/7.5.1.2

 

(patrz uwaga 1)

 

5.9 Test żywotności cykli

 

 

Cykle

 

 

200 (≥60%)

 

20±5℃, ładowanie 0,2C przez 420 min, -ΔV=5mv, pozostawić na 30 minut, rozładowanie 0,2C do 1,0V

 

 

5.10 Nadmierne obciążenie Nie dotyczy

 

 

Zobacz notatkę

Ładuj w teeraturze 0,1°C przez 48 godzin, standardowe rozładowanie w ciągu 1 godziny. Brak wycieków, brak deformacji
5.11 Wymuszone rozładowanie Nie dotyczy Zobacz notatkę

1, teeratura otoczenia (20 ± 5 ℃)

2, rozładuj akumulator do 1,0 V przy 0,5°C

3, rozładuj akumulator przez 10 minut w teeraturze 0,5°C w sposób ciągły

 

Żadnego pożaru, żadnej eksplozji

5.12 Zewnętrzne

Zwarcie

Nie dotyczy IEC62133(2017) 7.2.2

 

Po standardowym ładowaniu zewrzyj ogniwo na 1 godzinę w teeraturze 20 +/-5 ℃. (Rezystancja obwodu łączącego nie powinna przekraczać 0,1 Ω).

 

 

 

 

 

 

5.13 Wibracje Nie dotyczy IEC62133(2017) 7.2.2

 

 

IEC62133(2017)7.2.2

Zobacz uwagę 2

 

Brak wycieków, brak ognia,

Żadnej eksplozji

5.14 Swobodny spadek

 

 

 

 

 

 

Nie dotyczy

 

 

 

 

 

IEC62133(2017)7.3.3 b

 

 

 

Każde w pełni naładowane ogniwo lub akumulator zostaje upuszczone trzykrotnie z wysokości 1 m na betonową podłogę.Ogniwa lub baterie są upuszczane w celu uzyskania uderzeń w przypadkowych kierunkach.Po badaniu próbkę należy odstawić na minimum 1 h, a następnie dokonać oględzin

Nie ma ognia,

Żadnej eksplozji.

 

Notatki:

1, Przybliżony czas ładowania od poziomu rozładowania, tylko w celach informacyjnych IEC 61951-2(2017)7.5.1.2 Test trwałości cyklu

Numer cyklu Opłata Odpoczynek Wypisać
1 0,1°C, 16 godz Nic 0,25°C, 2 godz. 20 min
2–48 0,25°C, 3 godz. 10 min Nic 0,25°C, 2 godz. 20 min
49 0,25°C, 3 godz. 10 min Nic 0,25 C do 1,0 V/ogniwo
50 0,1°C, 16 godz 1h-4h 0,2 C do 1,0 V/ogniwo

Cykle od 1 do 50 należy powtarzać, aż upłynie czas trwania wyładowań w dowolnym 50. cyklu

mniej niż 3 godziny

 

2. Wibracje: IEC62133(2017)7.2.2

Częstotliwość 10 ~ 55 Hz
Alituda 0,76 mm
Stopień zróżnicowania częstotliwości 1 Hz/minutę
Czas trwania 90 minut/oś (oś: X, Y, Z) łącznie 270 minut

 

 6,WYMOGI OCHRONY ŚRODOWISKA

6.1 Zestaw baterii zostanie zainstalowany i wbudowany w urządzenie elektryczne, więc nie powinien być uważany za część zewnętrzną i dotykalną. Oznacza to, że zestaw baterii nie spełnia przepisów ochrony środowiska dotyczących części dotykowych.

6.2 Niniejszym zaświadcza firma , Inc., że nie ma substancji objętych ograniczeniami ROHS (dyrektywa UE 2002/95/WE, 2011/65/UE, 2015/863) ani takiego zastosowania w przypadku materiałów używanych na części jednostkowe, do pakowania / materiały opakowaniowe oraz dodatki i tym podobne w procesach produkcyjnych.

6.3 Substancja podlegająca ograniczeniom dotyczącym ogniw akumulatorowych jest zgodna z wymogami dyrektywy dotyczącej akumulatorów (dyrektywa UE 2006/66/WE, 2013/56/UE)

6.4 Nie odpowiada za zbiórkę i recykling zużytych baterii zgodnie z wymogami Dyrektywy dotyczącej baterii (Dyrektywa UE 2006/66/WE, 2013/56/UE)

6.5 Budowa wnętrza akumulatora

Nigdy nie demontuj. Może to spowodować wewnętrzne lub zewnętrzne zwarcie lub spowodować, że odsłonięty materiał akumulatora wejdzie w reakcję chemiczną z powietrzem.Może również spowodować wytwarzanie ciepła, eksplozję i pożar.Jest to również niebezpieczne, ponieważ może spowodować rozpryskiwanie się alkalicznego płynu. D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE 0

6.6 Materiały i koonenty ogniw (IMDS 446786133)

NO Nazwa materiału   Nr CAS Proporcja[%]
1 Wodorotlenek niklu   12054-48-7 15 - 22
2 Żelazo   7439-89-6 16 - 20
3 Nikiel   7440-02-0 30 - 40
4 Mangan   7439-96-5 0,3 - 1,5
5 Lantan   7439-91-0 1,7 - 4,5
6 Kobalt   7440-48-4 1,5 - 2,5
7 Wodorotlenek potasu   1310-58-3 1 - 2
8 Polietylen   9002-88-4 0 - 0,6
9 Cer   7440-45-1 0,29 - 0,9
10 Neodym   7440-00-8 0 - 1
11 Aluminium (metal)   7429-90-5 0 - 1
12 Wodorotlenek sodu   1310-73-2 1 - 2
13 Wodorotlenek litu   1310-65-2 0,1 - 0,5
14PTFE   9002-84-0 0 - 0,1
15 CMC   9004-32-4 0 - 0,1
16 Polipropylen   9003-07-0 1 - 3
17 SBR   9003-55-8 0,1 - 0,5
18 Wodorotlenek kobaltu   21041-93-0 0,5 - 2
19 Wodorotlenek cynku   20427-58-1 0 - 0,1
20 Woda   7732-18-5 0,15 - 0,23

 

7. TRANSPORT

Rodzaj transportu: lotniczy, morski i drogowy

Klasa(-y) zagrożenia w transporcie

l ADR/RID/AND, IATA

l. klasa

Etykieta

 

 

Nie dotyczy

-

l IMDG

l. klasa

Etykieta

 

9 różne substancje niebezpieczne 9

 

I

 

artykuły.

Grupa pakowania

l ADR/RID/AND, IMDG

IATA

 

-

Nie dotyczy

Zagrożenia środowiskowe Nie dotyczy

Specjalne środki ostrożności dla użytkownika:

l Kod niebezpieczeństwa (Kemlera):

l Numer EMS:

l Kategoria przechowywania

l Kod przechowywania

Nie dotyczy

-

FA, SI A

SWI Chronić przed źródłami ciepła.

Transport luzem zgodnie z ZałącznikiemⅡ Konwencji Marpol i Kodeksem IBC Nie dotyczy

Informacje dotyczące transportu: Akumulator niklowo-wodorkowy nie jest zaliczany do towarów niebezpiecznych.Jest uważany za towar bezpieczny przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO), Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych (IATA) DGR 63. Postanowienia specjalne IATA A199, Międzynarodowe przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych Martine (IMDG) (39-18), Postanowienia specjalne IMDG 963 lub <Zalecenia dotyczące przepisów modelowych dotyczących transportu towarów niebezpiecznych>(22.).

SPA199 Numer UN UN 3496 ma zastosowanie wyłącznie w transporcie morskim.Akumulatory niklowo-metalowo-wodorkowe lub urządzenia, sprzęt lub pojazdy dostarczane z akumulatorami niklowo-metalowo-wodorkowymi, w których istnieje ryzyko niebezpiecznego wydzielania ciepła, nie podlegają niniejszym przepisom, pod warunkiem że są przygotowane do transportu w sposób uniemożliwiający:

a) zwarcie (np. w przypadku akumulatorów, przez skuteczną izolację odsłoniętych zacisków lub, w przypadku sprzętu, przez odłączenie akumulatora i zabezpieczenie odsłoniętych zacisków);

b) niezamierzona aktywacja.

W przypadku wystawiania lotniczego listu przewozowego, zgodnie z wymaganiami 8.2.6, w opisie substancji na lotniczym liście przewozowym należy umieścić słowa „Not Restricted” i numer przepisu specjalnego.

Podczas transportu należy oddzielić baterie, aby zapobiec zwarciu.Aby zapewnić wsparcie, należy je zapakować w mocne opakowanie

Uwaga: Całkowita ilość mniejsza niż 100 kg masy brutto w jednostce transportowej cargo.(Drogą morską).

 

  • OSTROŻNOŚĆ

Podczas projektowania i produkcji sprzętu należy pamiętać o następujących kwestiach.Proszę umieścić w instrukcji obsługi.Aby zapobiec wpływowi nieprawidłowego działania sprzętu na akumulatory, należy stosować urządzenia zabezpieczające obwody elektryczne i akumulatory.

△!Niebezpieczeństwo

Niezastosowanie się do poniższych procedur i środków ostrożności może spowodować wyciek płynu z akumulatora (elektrolitu), wytworzenie ciepła, eksplozję, pożar i poważne obrażenia ciała!

Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ani nie podgrzewaj ich.

Nie łącz (+) dodatniego i (-) ujemnego bieguna akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd elektryczny, w tym z przewodami.Nie należy transportować ani przechowywać akumulatorów z odkrytymi zaciskami lub połączonymi metalowym naszyjnikiem lub innym materiałem przewodzącym prąd elektryczny.Podczas przenoszenia lub przechowywania baterii należy używać specjalnego etui.

Nigdy nie demontuj baterii.Może to spowodować wewnętrzne lub zewnętrzne zwarcie lub

spowodować, że odsłonięty materiał akumulatora wejdzie w reakcję chemiczną z powietrzem.Może również spowodować wytwarzanie ciepła, eksplozję i pożar.Jest to również niebezpieczne, ponieważ może spowodować rozpryskiwanie się alkalicznego płynu.

Nigdy nie lutuj przewodów bezpośrednio do akumulatorów.

Zaciski (+) dodatnie i (-) akumulatorów są z góry określone.Nie zmuszaj zacisków do podłączenia do ładowarki lub sprzętu.Jeżeli nie można łatwo podłączyć zacisków do ładowarki lub urządzenia, sprawdź, czy zaciski (+) i (-) nie są prawidłowo ustawione.

Otwór wylotowy gazu, który uwalnia gaz wewnętrzny, znajduje się na dodatnim zacisku (+).

bateria.Z tego powodu nigdy nie należy deformować tej sekcji, zakrywać ani blokować jej struktury uwalniającej gaz.

Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do źródła zasilania prądem stałym lub do zasilania pojazdu.

Baterie zawierają mocny, bezbarwny roztwór zasadowy (elektrolit).Roztwór alkaliczny jest silnie żrący i powoduje uszkodzenie skóry.W przypadku dostania się płynu z akumulatora do oczu użytkownik powinien natychmiast przepłukać oczy i dokładnie przemyć je czystą wodą z kranu lub innego źródła oraz pilnie zgłosić się do lekarza.Silny roztwór alkaliczny może uszkodzić oczy i doprowadzić do trwałej utraty wzroku.

Jeśli akumulatory mają być wbudowane w sprzęt lub umieszczone w obudowie, należy unikać konstrukcji hermetycznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu lub obudowy albo może być szkodliwe dla użytkowników.

△!Ostrzeżenie

Nie należy stosować do akumulatorów wody, wody morskiej ani innych odczynników utleniających, ponieważ może to spowodować rdzę i wydzielanie ciepła.Jeśli akumulator zardzewieje, otwór odprowadzający gaz może przestać działać, co może spowodować eksplozję.

Nie należy przeładowywać akumulatorów, przekraczając ustalony okres ładowania określony w instrukcji lub wskaźniku ładowarki.Jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane po upływie czasu ładowania określonego w ładowarce, należy przerwać proces ładowania.Długotrwałe ładowanie może spowodować wyciek płynu z akumulatora, wytworzenie ciepła i eksplozję.Z naładowanymi akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie, ponieważ mogą być gorące.

Baterie zawierają mocny, bezbarwny roztwór zasadowy (elektrolit). Jeśli skóra lub ubranie wejdzie w kontakt z płynem z baterii;natychmiast dokładnie przemyj zanieczyszczone miejsce czystą wodą z kranu lub innego źródła.Płyn akumulatorowy może podrażniać skórę.

Nie podłączaj szeregowo więcej niż 21 akumulatorów, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, wyciek płynu z akumulatorów i wytwarzanie ciepła.

Nie wyjmuj zewnętrznej rurki z akumulatora ani jej nie uszkadzaj.Takie postępowanie naraża akumulator na ryzyko zwarcia i może spowodować wyciek płynu z akumulatora, wytworzenie ciepła, eksplozję i pożar.

Jeśli z baterii wycieknie płyn, zmienią kolor, kształt lub zmienią się w jakikolwiek inny sposób, nie używaj ich, w przeciwnym razie może to spowodować przegrzanie, eksplozję i pożar.

Baterie i sprzęt korzystający z nich należy przechowywać poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci, aby uniknąć przypadkowego połknięcia baterii.W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

Gdy czas pracy akumulatora staje się znacznie krótszy niż jego początkowy czas pracy

nawet po naładowaniu należy go wymienić na nowy, gdy jego żywotność dobiegła końca.

△!OSTROŻNOŚĆ

Nie uderzaj ani nie upuszczaj baterii.

Baterie przechowuj w miejscu niedostępnym dla niemowląt i małych dzieci.Podczas ładowania lub używania akumulatora nie należy pozwalać niemowlętom ani małym dzieciom na wyjmowanie akumulatora z ładowarki lub używanego sprzętu.

Akumulatory należy ładować w zakresie teeratur od 0 do 40 stopni C (stopni Celsjusza).

Pamiętaj, aby stosować zalecaną metodę ładowania akumulatorów. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi ładowarki.

Nie używaj ani nie przechowuj akumulatora w wysokiej teeraturze, na przykład w miejscu silnie nasłonecznionym, w samochodach podczas upałów lub bezpośrednio przed grzejnikiem.Może to spowodować wyciek płynu z baterii.Może to również pogorszyć wydajność i skrócić żywotność baterii.

Pamiętaj, aby wyłączyć urządzenie po użyciu baterii, w przeciwnym razie może to spowodować wyciek

płynu akumulatorowego.

Po wyjęciu z urządzenia akumulatory należy przechowywać w suchym miejscu i w zalecanym zakresie teeratur przechowywania.Pomoże to zachować wydajność i trwałość akumulatorów oraz zminimalizować możliwość wycieku płynu z akumulatorów lub korozji.(akumulator zaleca zakres teeratur przechowywania od -20 do +30 stopni (dla dłuższej żywotności).

Akumulatory należy ładować raz na cztery miesiące w teeraturze przechowywania wynoszącej 30°C i niższej, co trzy miesiące w teeraturze poniżej 40°C i niższej oraz co miesiąc w teeraturze poniżej 50°C i niższej.

Po dłuższym przechowywaniu istnieje możliwość, że akumulator nie będzie mógł zostać w pełni naładowany.Aby go w pełni naładować, należy kilka razy naładować i rozładować akumulator.

Nie używaj starych i nowych baterii wymieszanych razem lub baterii o różnym poziomie naładowania.Nie używaj baterii zmieszanej z suchymi ogniwami lub innymi bateriami o innej pojemności, typie lub marce.Może to spowodować wyciek płynu z baterii i wytwarzanie ciepła.

Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przed użyciem wyczyść je miękką, suchą szmatką.Brud

na terminalach może skutkować słabym kontaktem ze sprzętem, utratą towarzystwa lub brakiem możliwości ładowania.

 

9.SERIA PRZYJĘCIE

Procedurę pobierania próbek należy ustalić zgodnie z IEC61951-2:2017 10.3 tabela 34. O ile między dostawcą a nabywcą nie uzgodniono inaczej, inspekcje i testy należy przeprowadzać przy użyciu poziomów kontroli i AQLS (akceptowalnego poziomu jakości) zalecanych w tabeli w następujący sposób:

 

 

Grupa

 

Klauzula lub podklauzula

 

 

Inspekcja/testy

Rekomendacje
Poziom kontroli

AQL

%

 

 

 

A

 

 

Jak było uzgodnione

Oględziny

– brak uszkodzeń mechanicznych

– brak korozji na obudowie i zaciskach

– ilość, położenie i mocowanie zaczepów przyłączeniowych

– brak ciekłego elektrolitu na obudowie i

terminale

II II

 

S3

 

 

II

4

4

 

1

 

 

0,65

 

B

Klauzula 6 Zgodnie z ustaleniami

5.3

Kontrola fizyczna

– wymiary

– oznakowanie

 

S3 S3

 

1

1

 

C

7.3.2

7.3.2

Przegląd elektryczny

– napięcie i polaryzacja obwodu otwartego

– rozładowanie w te. 20°C przy 0,2 It A 0,2C

 

II S3

 

0,65

1

UWAGA Dwie lub więcej awarii w pojedynczej komórce nie kumuluje się.Pod uwagę brana jest tylko awaria odpowiadająca najniższemu AQL.

 

10.GWARANCJA

Zestawy akumulatorów objęte są 12-miesięczną gwarancją od daty produkcji.

Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku, gdy Klient niewłaściwie obsługuje, obsługuje, testuje, instaluje, serwisuje i demontuje akumulatory lub nie przestrzega instrukcji, przestróg, ostrzeżeń i uwag zawartych w specyfikacjach.

 

D KASZÓWKA akumulatory do ładowania wodorotlenku niklu metalowego 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE 1

 

 

Szczegóły kontaktu
MAXPOWER INDUSTRIAL CO.,LTD

Osoba kontaktowa: Frank Yu

Tel: +86-13928453398

Faks: 86-755-84564506

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)